Consulta de Otorrinolaringología

Se atienden pacientes privados y de sociedades médicas.

Los otorrinos de Clínica DAM (oído, nariz y garganta) ofrecen atención médica y quirúrgica que proporciona el diagnóstico y el tratamiento de los problemas relacionados con la cabeza y el cuello. Además, los problemas de audición y equilibrio.

Consulta de Otorrinolaringología

Medicina privada a tu alcance

Cita previa: 91 460 80 00

Horarios citas Hora
Lunes a viernes 7:30 a 21 horas
Sabados 9 a 13 horas

Precios de consultas y servicios

Consulta de Otorrinolaringología

Inserción de tubos en el oído

Inserción de tubos en el oído, miringotomía, timpanostomía, cirugía de tubos para el oído, tubos de ventilación o tubos ecualizadores de presión consiste en la colocación de tubos a través de los tímpanos. El tímpano es la delgada capa de tejido que separa el oído externo del oído medio.

Nota: este artículo se enfoca en la inserción de tubos en el oído en niños; sin embargo, la mayor parte de la información también se podría aplicar a adultos con síntomas o problemas similares.

Definición

Mientras el niño esté dormido y sin sentir dolor (anestesia general), se hace una pequeña incisión en el tímpano, a través de la cual se succiona cualquier líquido que se haya acumulado detrás de éste.

Luego, a través del tímpano, se coloca un pequeño tubo, el cual permite que el aire entre para que la presión sea igual en ambos lados del tímpano. Asimismo, el aire atrapado puede salir del oído medio. Esto evita la hipoacusia y reduce el riesgo de infecciones en el oído.

Por qué se realiza el procedimiento

La acumulación de líquido por detrás del tímpano del niño puede causar algo de hipoacusia. Pero la mayoría de los niños no tienen daño a largo plazo en su audición o en el habla, incluso cuando el líquido permanece allí durante muchos meses. Ver: otitis media con derrame.

La inserción de tubos en el oído se puede hacer cuando se acumula líquido por detrás del tímpano de su hijo y:

  • No desaparece después de 3 meses y ambos oídos están afectados.
  • No desaparece después de 6 meses y el líquido sólo está en un oído.

Las infecciones del oído que no desaparecen con tratamiento o que siguen reapareciendo también son razones para colocar un tubo en el oído. Si una infección no desaparece con tratamiento o si un niño tiene muchas infecciones del oído durante un período corto de tiempo, el médico puede recomendar tubos para el oído.

Los tubos para el oído también se usan algunas veces para personas de cualquier edad que tengan:

  • Una infección grave del oído que se propaga a huesos cercanos (mastoiditis) o al cerebro, o que daña los nervios cercanos.
  • Lesión por presión al oído por volar o bucear en aguas profundas (barotrauma).

Cuales son los riesgos

Los riesgos de la inserción de tubos en el oído abarcan:

  • Secreción del oído.
  • Agujero en el tímpano que no cicatriza después de que los tubos se desprenden.

Estos problemas generalmente no duran mucho tiempo y, por lo general, tampoco causan problemas en los niños. El médico puede explicarle dichas complicaciones con más detalle.

Los riesgos de cualquier anestesia son:

  • Problemas respiratorios
  • Reacciones a los medicamentos

Los riesgos de cualquier cirugía son:

  • Sangrado
  • Infección

Antes del procedimiento

El otorrinolaringólogo de su hijo puede solicitar una historia clínica completa y un examen físico del niño antes de realizar el procedimiento. También se recomienda realizar un examen audiométrico antes del procedimiento.

Coméntele siempre al pediatra o al personal de enfermería:

  • Qué fármacos está tomando el niño. Incluya medicamentos, hierbas y vitaminas que usted haya comprado sin una receta.
  • Las alergias que el niño pueda tener a cualquier medicamento, látex, cinta o limpiador de piel.

En el día de la cirugía:

  • A su hijo normalmente se le pedirá no beber ni comer nada después de la medianoche la noche antes de la cirugía.
  • Déle al niño un pequeño sorbo de agua con cualquier fármaco que el médico le haya recomendado administrarle.
  • El pediatra o el personal de enfermería le dirán a qué hora debe llegar al hospital.
  • El médico constatará que su hijo esté lo suficientemente saludable para la cirugía. Esto significa que no tenga ningún signo de enfermedad o infección. Si su hijo está enfermo, la cirugía se puede retrasar.

Por qué se realiza el procedimiento

Los niños generalmente permanecen en la sala de recuperación durante un tiempo corto y salen del hospital el mismo día de la inserción de los tubos en el oído. Su hijo puede estar débil e irritable durante una hora más o menos a medida que despierta de la anestesia. El pediatra puede prescribirle gotas óticas o antibióticos durante unos días después de la cirugía.

La mayoría de los niños puede retornar a las actividades normales al día siguiente de la cirugía.

Algunos otorrinolaringólogos recomendarán el uso de tapones de oídos o bandas para cabeza en nadadores mientras estén nadando o bañándose para mantener el agua fuera de los oídos. Si no se recomiendan tapones de oídos para estas actividades, se pueden aconsejar para el buceo en aguas profundas. Verifique esto con su médico.

La incisión quirúrgica sana por sí sola, sin suturas. El agujero se cierra y los tubos para el oído normalmente se caen por sí solos después de 14 meses más o menos.

El pronóstico

Después de este procedimiento, la mayoría de los padres informa que sus hijos:

  • Tienen menos infecciones de oído.
  • Se recuperan más rápidamente de infecciones.

Si los tubos no se caen por sí solos en unos pocos años, es posible que un otorrinolaringólogo tenga que extraerlos. Si las infecciones del oído reaparecen después de que los tubos se caen, se puede insertar otro juego de estos tubos.

Temas relacionados sobre Inserción de tubos en el oído

Nombres alternativos

Miringotomía, Timpanostomía, Cirugía de tubos para el oído, Tubos de ventilación, Tubos ecualizadores de presión

Referencias

Paradise JL, Feldman HM, Campbell TF, Dollaghan CA, Rockette HE, Pitcairn DL, et al. Tympanostomy tubes y developmental outcomes at 9 to 11 years of age. N Engl J Med. 2007; 356(3):248-61.

Casselbrant ML, Mandel EM. Acute otitis media y otitis media with effusion. En: Cummings CW, Flint PW, Haughey BH, et al, eds. Otorrinolaringología: Cirugía de Cabeza y Cuello. 5th ed. Philadelphia, Pa: Mosby Elsevier; 2010:chap 194.

Browning GG, Rovers MM, Williamson I, Lous J, Burton MJ. Grommets (ventilation tubes) for hearing loss associated with otitis media with effusion in children. Cochrane Database Syst Rev. 2010;(10):CD001801.

Contenido: 15 de abril de 2011

Versión del inglés revisada por: Seth Schwartz, MD, MPH, Otorrinolaringólogo, Centro Médico Virginia Mason, Seattle, Washington. También se examinó por David Zieve, MD, MHA, Director Médico, ADAM, Inc.

Traducido por: DrTango, Inc.

Dónde estamos

Cómo llegar a la Consulta de Dermatología en Madrid.

Información contacto

Teléfono 91 460 80 00 / 91 460 80 01

Horarios de citación

Lunes a viernes: 8:00 a 21:00 horas
Sabados: 9:00 a 13:00 horas

Dónde estamos

C/ Marqués de Jura Real, 12 28019 Madrid, MAD

Llegar en coche

Para los pacientes de Clínica DAM existe un aparcamiento de pago con descuento.

Llegar en metro

Línea 5 – Marqués de Vadillo
Linea 6 – Usera

Llegar en autobus

23 – 55 – 60 – N15

Dónde estamos

CalidadA.D.A.M., Inc. esta acreditada por la URAC, tambien conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org). La acreditacion de la URAC es un comite auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estandares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distincion en servicios de salud en la red. Conozca mas sobre la politica editorial, el proceso editorial y la poliza de privacidad de A.D.A.M. A.D.A.M. es tambien uno de los miembros fundadores de la Junta Etica de Salud en Internet (Health Internet Ethics, o Hi-Ethics) y cumple con los principios de la Fundacion de Salud en la Red (Health on the Net Foundation: www.hon.ch). La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 112. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997-2014 ADAM, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.

Pacientes con seguro médico

Se atiende a los pacientes de las siguientes sociedades médicas en la Clínica DAM en Madrid:

  • Pacientes Privados Sin seguro médico privado
  • 1st Integral Support Traveller L.L.C.
  • Adeslas (Todas las tarjetas, excepto las tarjeta Básica, Classic y la del personal funcionarial)
  • Aegon
  • Agrupació Mútua
  • Allianz
  • Antares
  • Asefa salud
  • Asociación de la Prensa de Madrid
  • Asssa
  • Axa
  • Caser
  • Cigna
  • Cosalud (Groupama)
  • Divina Pastora
  • DKV
  • Hermandad Madrileña
  • HNA
  • HNA Servicios Corporativos
  • Medifiatc
  • MUSA (Ilustre Colegio de Abogados de Madrid)
  • Mutua de Terrassa
  • Néctar
  • Previsalud
  • RACC Seguros
  • Reale Salud
  • Saludcor
  • Sanitas
  • Santa Lucía
  • Sersanet