» Versión móvil Prueba de GCH cuantitativa en sangre
Prueba de GCH cuantitativa en sangre, beta-GCH cuantitativa, gonadotropina coriónica humana cuantitativa en sangre, beta-GCH- cuantitativa en sangre, beta-GCH cuantitativa repetida, beta-GCH seriada o prueba de embarazo cuantitativa en sangre mide el nivel específico en la sangre de la GCH, una hormona producida durante el embarazo.
Ver también:
Forma en que se realiza el análisis o prueba
La sangre se extrae típicamente de una vena, por lo general de la parte interior del codo o del dorso de la mano. El sitio se limpia con un desinfectante (antiséptico). El médico envuelve una banda elástica alrededor de la parte superior del brazo con el fin de aplicar presión en el área y hacer que la vena se llene de sangre.
Luego, el médico introduce suavemente una aguja en la vena y recoge la sangre en un frasco hermético o en un tubo pegado a la aguja. La banda elástica se retira del brazo.
Una vez que se ha recogido la muestra de sangre, se retira la aguja y se cubre el sitio de punción para detener cualquier sangrado.
En bebés o en niños pequeños, se puede utilizar un instrumento puntiagudo llamado lanceta para punzar la piel y hacerla sangrar. La sangre se recoge en un tubo pequeño de vidrio llamado pipeta, en un portaobjetos o en una tira reactiva. Finalmente, se puede colocar un vendaje sobre el área si hay algún sangrado.
Preparación para el análisis o prueba
No se requiere preparación especial.
Lo que se siente durante el análisis o prueba
Cuando se inserta la aguja para extraer la sangre, algunas personas sienten un dolor moderado, mientras que otras sólo sienten un pinchazo o sensación punzante. Posteriormente, puede haber algo de sensación pulsátil.
Razones por las que se realiza el análisis o prueba
La GCH aparece en la sangre y en la orina de mujeres embarazadas incluso ya a los 10 días después de la concepción. Las mediciones cuantitativas de esta hormona pueden ayudar a determinar la edad exacta del feto y pueden diagnosticar embarazos anormales, como los embarazos ectópicos, los embarazos molares, y abortos espontáneos potenciales. También se utiliza como parte de la prueba de detección para el síndrome de Down.
Este examen también se hace para diagnosticar afecciones anormales sin relación con el embarazo que pueden elevar los niveles de GCH.
Los valores normales
Los niveles de GCH se elevan rápidamente durante el primer trimestre del embarazo y luego descienden ligeramente.
Significado de los valores anormales
Los niveles superiores a lo normal pueden indicar:
Los niveles inferiores a lo normal pueden indicar:
Cuáles son los riesgos
La toma de una muestra de sangre implica muy poco riesgo. Las venas y las arterias varían en tamaño de un paciente a otro y de un lado del cuerpo a otro; por esta razón, puede ser más difícil obtener una muestra de sangre de algunas personas que de otras.
Otros riesgos asociados con la extracción de sangre son leves, pero pueden ser:
- Sangrado excesivo.
- Desmayo o sensación de mareo.
- Hematoma (acumulación de sangre debajo de la piel).
- Infección (un riesgo leve cada vez que se presenta ruptura de la piel).
Nombres alternativos
Beta-GCH cuantitativa, Gonadotropina coriónica humana cuantitativa en sangre, Beta-GCH- cuantitativa en sangre, Beta-GCH cuantitativa repetida, Beta-GCH seriada, Prueba de embarazo cuantitativa en sangre
Referencias
Webster RA. Reproductive function y pregnancy. En: McPherson RA, Pincus MR, eds. Henry's Clinical Diagnosis y Management by Laboratory Methods. 21st ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2006:chap 25.
Lee P, Pincus MR, McPherson RA. Diagnosis y management of cancer using serologic tumor markers. En: McPherson RA, Pincus MR, eds. Henry's Clinical Diagnosis y Management by Laboratory Methods. 21st ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2006:chap 74.
Morrison LJ. General approach to the pregnant patient. En: Marx JA, Hockberger RS, Walls RM, et al, eds. Rosen’s Medicina de emergencia: Conceptos y Práctica Clínica. 7th ed. Philadelphia, Pa: Mosby Elsevier; 2009:chap 175.
Actualizado: 21 de noviembre de 2010
Versión del inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Director Médico, MEDEX Northwest División de Estudios de Asistente Médico, Universidad de Washington, Facultad de Medicina y Susan Storck, MD, FACOG, Jefe, Eastside Departamento de Obstetricia y Ginecología, Group Health Cooperative of Puget Sound, Redmond, Washington, Facultad Enseñanza Clínica, Departamento de Obstetricia y Ginecología, Universidad de Washington Facultad de Medicina. También se examinó por David Zieve, MD, MHA, Director Médico, ADAM, Inc.
Traducido por: DrTango, Inc.