» Inicio » Enciclopedia médica » Laboratorio de análisis clínicos

Prueba del virus de Epstein-Barr

 

Prueba del virus de Epstein-Barr, prueba de anticuerpos para el virus de Epstein-Barr o prueba rápida es un análisis de sangre para detectar anticuerpos contra los antígenos del virus de Epstein-Barr (VEB).

Ver también: prueba de anticuerpos heterófilos

Forma en que se realiza el examen

La sangre se extrae típicamente de una vena, por lo general de la parte interior del codo o del dorso de la mano. El sitio se limpia con un desinfectante (antiséptico). El médico envuelve una banda elástica alrededor de la parte superior del brazo con el fin de aplicar presión en el área y hacer que la vena se llene de sangre.

Luego, el médico introduce suavemente una aguja en la vena y recoge la sangre en un frasco hermético o en un tubo pegado a la aguja. La banda elástica se retira del brazo.

Una vez que se ha recogido la muestra de sangre, se retira la aguja y se cubre el sitio de punción para detener cualquier sangrado.

En bebés o en niños pequeños, se puede utilizar un instrumento puntiagudo llamado lanceta para punzar la piel y hacerla sangrar. La sangre se recoge en un tubo pequeño de vidrio llamado pipeta, en un portaobjetos o en una tira reactiva. Finalmente, se puede colocar un vendaje sobre el área si hay algún sangrado.

La muestra se envía a un laboratorio donde un especialista busca anticuerpos contra el virus de Epstein-Barr. Un anticuerpo defiende al cuerpo contra bacterias, virus, hongos u otros cuerpos extraños (antígenos). Los microorganismos pueden estimular al organismo para producir estos anticuerpos durante una infección activa. La producción de anticuerpos aumenta durante el curso de la infección.

En las etapas iniciales de una enfermedad, se pueden detectar pocos anticuerpos. Por esta razón, los exámenes serológicos a menudo se repiten de 10 días a 2 semanas o más después de tomada la muestra inicial. En el laboratorio, los anticuerpos reaccionan con los antígenos en formas específicas que se pueden utilizar para confirmar la identidad de un microorganismo.

Preparación para el examen

No hay una preparación especial para este examen.

Lo que se siente durante el examen

Cuando se inserta la aguja para extraer la sangre, se puede sentir un dolor moderado o únicamente una sensación de pinchazo o picadura. Posteriormente, puede haber algo de sensación pulsátil.

Razones por las que se realiza el examen

El examen se realiza para detectar una infección con el virus de Epstein-Barr (VEB). El examen de anticuerpos para VEB detectará no solamente una infección reciente, sino también una que haya ocurrido en el pasado. Este examen se puede utilizar igualmente para establecer la diferencia entre una infección reciente y una infección previa.

Valores normales

No se detecta ningún anticuerpo contra el VEB en la sangre de personas que nunca han estado infectadas con este virus.

Significado de los resultados anormales

Un resultado positivo significa que no hay anticuerpos contra el virus de Epstein-Barr en la sangre de la persona, lo cual es indicio de una infección activa o previa con este virus.

Riesgos

Extraer una muestra de sangre implica muy poco riesgo. Las venas y las arterias varían en tamaño de un paciente a otro y de un lado del cuerpo a otro, razón por la cual extraer sangre de algunas personas puede ser más difícil que de otras.

Otros riesgos asociados con la extracción de sangre son leves, pero pueden ser:

  • Sangrado excesivo
  • Desmayo o sensación de mareo
  • Hematoma (acumulación de sangre debajo de la piel)
  • Infección (un riesgo leve cada vez que se presenta ruptura de la piel)

Nombres alternativos

Prueba de anticuerpos para el virus de Epstein-Barr, Prueba rápida

Referencias

Schooley RT. Epstein-Barr virus infection. En: Goldman L, Ausiello D, eds. Cecil Medicina. 23rd ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier. 2007: chap 400.

Warner EA, Herold AH. Interpreting laboratory tests. En: Rakel RE. Textbook of Family Medicine. 7th ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2007: chap 66.

Contenido: 8/28/2009

Versión del inglés revisada por: Linda Vorvick, MD, Director Médico, MEDEX Northwest División de Estudios de Asistente Médico, Universidad de Washington Facultad de Medicina; Jatin M. Vyas, MD, PhD, Profesor Adjunto en Medicina, Harvard Medical School, Asistente de Medicina, División de Enfermedades Infecciosas, Departamento de Medicina, Massachusetts General Hospital. También se examinó por David Zieve, MD, MHA, Director Médico, ADAM, Inc.

Traducido por: DrTango, Inc.



La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 112. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997- 2012 ADAM, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.

Actualizado: 29 Noviembre 2011 © 2002 - 2012 Clínica Dam - Madrid, Spain - Derechos Reservados Condiciones de Uso | Webmaster

HON

Nosotros subscribimos los Principios del código HONcode.
Compruébelo aquí

Clínica Dam
C/ Marqués de Jura Real, 12 Madrid, ES-M 28019 914608000 paciente (at) clinicadam.com